JK,多好的一词儿。

就像点进来的朋友们,作为同道中人,我说话也没必要藏着掖着。

我不用给你们讲这词是从哪儿来的,起源如何如何,只要放两张图片,我的好兄弟们说不定就下意识的双击屏幕了。

当然微信没有双击屏幕的功能,我也讲不明白关于JK的历史。

但我有图。

图片来自知名女星鞠婧祎,她在上个月分享了泰国曼谷之行,在图片中,她身穿校服翩翩起舞,搭配手机相机的录制效果,更有青春气息的感觉。

原本旅游这件事,就是图一个放松心情,很多游客本身就会选择体验一下当地的特色服饰,这回有人打了个样,不少妹子也尝试了下在泰国旅游期间穿上了泰国JK制服,让泰国校服在这段时间的销售量直接创下60年新高。

JK是じょしこうこうせい (女子高校生)的罗马音jyoshi koukousei的简写取其中的首字母“J”和“K”,通常指女高中生,所以说是泰国JK也没错

可能和我们看多了日式的西装制服和水手服,泰式JK制服比起日式JK制服来说更有朝气一点,胸口刺绣上去的姓名多了一份元气的高中生感,衬衫大多也以饱和度非常低的浅紫色浅蓝色,给人的第一感觉就是非常的显年轻。